skip navigation

BRADLEY COUNTY MEDICAL CENTER NONDISCRIMINATION POLICY


Bradley County Medical Center (BCMC) complies with all applicable federal civil rights laws, including Section 1557 of the Affordable Care Act (Section 1557). BCMC does not discriminate on the basis of race, color, national origin (including limited English proficiency and primary language), age, disability, or sex (consistent with the scope of sex discrimination described at 45 CFR § 92.101(a)(2)) (or sex, including sex characteristics, including intersex traits; pregnancy or related conditions; sexual orientation; gender identity, and sex stereotypes).

In compliance with Section 1557 and other federal civil rights laws, we provide individuals the following in a timely manner and free of charge:

Language assistance services. BCMC will provide language assistance services for individuals with limited English proficiency (including individuals’ companions with limited English proficiency) to ensure meaningful access to our programs, activities, services, and other benefits. Language assistance services may include:
Phone and/or Video Interpretation Services
Electronic and written translated documents
Qualified interpreters

Appropriate auxiliary aids and services. BCMC will provide appropriate auxiliary aids and services for individuals with disabilities (including individuals’ companions with disabilities) to ensure effective communication. Appropriate auxiliary aids and services may include:
Qualified interpreters, including American Sign Language interpreters
Video remote interpreting
Information in alternate formats (including but not limited enlarging print size, screen reading, screen magnification)

Reasonable modifications. BCMC will provide reasonable modifications for qualified individuals with disabilities, when necessary to ensure accessibility and equal opportunity to participate in our programs, activities, services, or other benefits.

To access our language assistance services, auxiliary aids and services, and for assistance in getting a reasonable modification, please contact BCMC’s Nursing Educator or Compliance Officer.

For additional assistance, you may also contact BCMC’s Compliance Officer (870)226-3731.

If you believe Bradley County Medical Center has failed to provide these services or has discriminated in another way on the basis of race, color, national origin, sex, age, or disability, you can:

File a grievance with Bradley County Medical Center by contacting:

Compliance Officer or Administration
404 S. Bradley St
Warren, AR 71671
(870)226-3731

File a complaint with the U.S. Department of Health and Human Services, Office for Civil Rights:

Electronically: https://ocrportal.hhs.gov/ocr/smartscreen/main.jsf

Via mail: U.S. Department of Health & Human Services
                200 Independence Avenue, S.W. – 509F
                Washington, D.C. 20201

Spanish
ATENCIÓN: Si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. También están disponibles de forma gratuita ayuda y servicios auxiliares apropiados para proporcionar información en formatos accesibles. Llame al 1-870-226-3731 o hable con su proveedor.

Vietnamese
LƯU Ý: Nếu bạn nói tiếng Việt, chúng tôi cung cấp miễn phí các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ. Các hỗ trợ dịch vụ phù hợp để cung cấp thông tin theo các định dạng dễ tiếp cận cũng được cung cấp miễn phí. Vui lòng gọi theo số 1-870-226-3731 hoặc trao đổi với người cung cấp dịch vụ của bạn.

Marshallese
IKIJEN: Ne kwõj kajin Majol, ewõr jibañ ejellok wonnen ñan kwe ilo kajin eo am. Ebar wõr kein roñjak im jibañ ko rekkar ñan lewaj melele ilo wāween ko kwõmaron loi im ejellok wonnen. Kall ae lok 1-870-226-3731 ñe ejab kenono ibben armij ak opij eo ej lewaj jerbal in jjibañ ñan kwe.”

Chinese
注意:如果您說[中文],我們可以為您提供免費語言協助服務。也可以免費提供適當的輔助工具與服務,以無障礙格式提供資訊。請致電 1-870-226-3731 或與您的提供者討論。」

Lao
ເຊີນຊາບ: ຖ້າທ່ານເວົ້າພາສາ ລາວ, ຈະມີບໍລິການຊ່ວຍດ້ານພາສາແບບບໍ່ເສຍຄ່າໃຫ້ທ່ານ. ມີເຄື່ອງຊ່ວຍ ແລະ ການບໍລິການແບບບໍ່ເສຍຄ່າທີ່ເໝາະສົມເພື່ອໃຫ້ຂໍ້ມູນໃນຮູບແບບທີ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້. ໂທຫາເບີ 1-870-226-3731 ຫຼື ລົມກັບຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ.”

Tagalog
PAALALA: Kung nagsasalita ka ng Tagalog, magagamit mo ang mga libreng serbisyong tulong sa wika. Magagamit din nang libre ang mga naaangkop na auxiliary na tulong at serbisyo upang magbigay ng impormasyon sa mga naa-access na format. Tumawag sa 1-870-226-3731 o makipag-usap sa iyong provider.”

Arabic
تنبيه: إذا كنت تتحدث اللغة العربية، فستتوفر لك خدمات المساعدة اللغوية المجانية. كما تتوفر وسائل مساعدة وخدمات مناسبة لتوفير المعلومات بتنسيقات يمكن الوصول إليها مجانًا. اتصل على الرقم 1-870-226-3731 أو تحدث إلى مقدم الخدمة".

German
ACHTUNG: Wenn Sie Deutsch sprechen, stehen Ihnen kostenlose Sprachassistenzdienste zur Verfügung. Entsprechende Hilfsmittel und Dienste zur Bereitstellung von Informationen in barrierefreien Formaten stehen ebenfalls kostenlos zur Verfügung. Rufen Sie 1-870-226-3731 an oder sprechen Sie mit Ihrem Provider.“

French
ATTENTION : Si vous parlez Français, des services d'assistance linguistique gratuits sont à votre disposition. Des aides et services auxiliaires appropriés pour fournir des informations dans des formats accessibles sont également disponibles gratuitement. Appelez le 1-870-226-3731 ou parlez à votre fournisseur. »

Hmong
LUS CEEV TSHWJ XEEB: Yog hais tias koj hais Lus Hmoob muaj cov kev pab cuam txhais lus pub dawb rau koj. Cov kev pab thiab cov kev pab cuam ntxiv uas tsim nyog txhawm rau muab lus qhia paub ua cov hom ntaub ntawv uas tuaj yeem nkag cuag tau rau los kuj yeej tseem muaj pab dawb tsis xam tus nqi dab tsi ib yam nkaus. Hu rau 1-870-226-3731 los sis sib tham nrog koj tus kws muab kev saib xyuas kho mob.”

Korean
주의: [한국어]를 사용하시는 경우 무료 언어 지원 서비스를 이용하실 수 있습니다. 이용 가능한 형식으로 정보를 제공하는 적절한 보조 기구 및 서비스도 무료로 제공됩니다. 1-870-226-3731 번으로 전화하거나 서비스 제공업체에 문의하십시오."

Portuguese
ATENÇÃO: Se você fala [inserir idioma], serviços gratuitos de assistência linguística estão disponíveis para você. Auxílios e serviços auxiliares apropriados para fornecer informações em formatos acessíveis também estão disponíveis gratuitamente. Ligue para 1-870-226-3731 ou fale com seu provedor.”

Japanese
注:日本語を話される場合、無料の言語支援サービスをご利用いただけます。アクセシブル(誰もが利用できるよう配慮された)な形式で情報を提供するための適切な補助支援やサービスも無料でご利用いただけます。1-870-226-3731 までお電話ください。または、ご利用の事業者にご相談ください。

Hindi
ध्यान दें: यदि आप हिंदी बोलते हैं, तो आपके लिए निःशुल्क भाषा सहायता सेवाएं उपलब्ध होती हैं। सुलभ प्रारूपों में जानकारी प्रदान करने के लिए उपयुक्त सहायक साधन और सेवाएँ भी निःशुल्क उपलब्ध हैं। 1-870-226-3731 पर कॉल करें या अपने प्रदाता से बात करें।”

Gujarati
ધ્યાન આપો: જો તમે ગુજરાતી બોલતા હો તો મફત ભાષાકીય સહાયતા સેવાઓ તમારા માટે ઉપલબ્ધ છે. યોગ્ય ઑક્ઝિલરી સહાય અને ઍક્સેસિબલ ફૉર્મેટમાં માહિતી પૂરી પાડવા માટેની સેવાઓ પણ વિના મૂલ્યે ઉપલબ્ધ છે. 1-870-226-3731 પર કૉલ કરો અથવા તમારા પ્રદાતા સાથે વાત કરો.”

Facebook


BCMC News



BCMC to Host Blood Drive October 3 with Donations in High Demand


Bradley County Medical Center is issuing an urgent request to the community for blood donations in its upcoming LifeShare Blood Drive scheduled for Thursday, Oct. 3 from 1 p.m. to 7 p.m. The blood drive will take place in the LifeShare BloodMobile that will be parked in the BCMC Rural Health Clinic parking lot, located across the street from the ER entrance at the hospital.

Blood donations are down across the nation as it has hit a 20-year low so if you can donate, please come by and give blood on Thursday, Oct. 3. Potential donors can reserve a time slot online through the donor portal on www.lifeshare.org. You do not have to make an appointment as walk-ins are encouraged. All donors will receive a LifeShare FIGHT CANCER shirt, while supplies last.